alkuperäiskappale

Helsingin Loppukiri vanhainkodissa - alkuperäiskappale

Helsingin Loppukiri vanhainkodissa "[a]sukkaiden alaikäraja on 48 vuotta. Jokaisella asukkaalla on oma asunto." Huolimatta siitä, että en ole koskaan käynyt siellä aion kirjoittaa pienen tarinan siitä. Syy on, että olen aktiivisesti saavuttamassa korkeammat sanastotasot suomenkielellä.

Loppukirinveljekset, jotka ovat meidän ystäviä puhuvat sivuvaikutuksista liikunnan puute. Heidän mielenterveys on hyvä, mutta he näyttää mielenvikaista, kun he puuhailevat Loppukirin saleissa yksipyöräisillä ottamassa roskat pois ja kastelevat kuollut kasvit.

Keille opas on tarkoitettu (käännös) - alkuperäiskappale

Keille opas on tarkoitettu

Kaikki joutuvat kirjoittamaan asiatekstejä joko työkseen tai muutoin. Siksi uskon tämän oppaan olevan hyödyksi kaikille, mutta varsinkin niille, jotka tähän asti ovat kokeneet kirjoittamisen ikäväksi ja hankalaksi tehtäväksi.

Ammatikseen tai muusta syystä paljon kirjoittaville monet tämän oppaan asiat saattavat olla hyvinkin tuttuja. Uskon heidänkin silti hyötyvän tämän lukemisesta. Kannattaa myös muistaa, että monet hyvän kirjoittamisen opit ovat sellaisia, että ne on helppo myöntää oikeiksi mutta niitä on vaikea muistaa ja noudattaa. Kertaus ei siis ehkä ole pahaksi.

Olen pyrkinyt esittämään asiani niin, että esitietoja ei tarvittaisi. Suomen kieliopin peruskäsitteistä kuten “subjekti” ja “verbi” olisi lukijan kuitenkin hyvä olla jyvällä. Niitä voi tarvittaessa kerrata esimerkiksi aineistosta Pedagogisen kieliopin perusteita.

[käännös enlanniksi on tulossa]

Source URL:

http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kirj/1.2.html

Tämän oppaan tarkoitus (käännös) - alkuperäiskappale

Tämän oppaan tarkoitus

Tämä opas auttaa kirjoittamaan luettavia, ymmärrettäviä asiatekstejä.

Ryhdyin kirjoittamaan tätä, koska olin huomannut asiatekstien yleisen laadun surkeaksi. Lisäksi olin huomannut, että yleisesti kirjoittamista pidetään vaikeana ja vastenmielisenä. Sen takia monet, joilla olisi tärkeää asiaa, ryhtyvät kirjoittamiseen vain harvoin ja tuskallisesti.

Kirjoittaminen toki onkin usein vaikeaa, mutta syynä on paljolti se, että siitä on tehty vaikeaa: yritetään tietoisesti tai tiedostamattomasti noudattaa esimerkiksi tieteen tai hallinnon tekstien yleistä käytäntöä. Pohjan kirjoittamisen vaikeuttamiselle luo tietenkin kouluopetus, jossa ei suinkaan harjaannuta kirjoittamaan todellisia viestejä todellisille lukijoille vaan osoittamaan omaa osaamista opettajalle.

The meaning of this guide

This guide will help with writing readable, understandable, factual texts. I started to write this because I had noticed that the quality of texts in general is lousy. In addition, I had found that writing in general is considered to be difficult and repulsive. That’s why many who would have important things [to say] only seldom[ly] and painfully start writing.

Writing of course, it is often difficult, but the reason is largely due to the fact that it has been made difficult: trying to consciously or unconsciously to follow, for example, texts about science or management practices. The source of these writing frustrations creates, of course, a school education, in which you by no means can practice writing real messages to real readers, but demonstrate you own skills to the teacher.

URL: http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kirj/1.1.html

Play Sound

Onko kohteliaampi sanoa "Ovi kii..." kuin ... - alkuperäiskappale

Viime viikonloppuna kuulin “Ovi kii...” naisten saunassa. Se näytti olevan kohteliaampi kuin, “Ovi kiinni.” tai “Ovi kiinni!” Mitä kuuluisi miesten saunassa, “Ovi kii…”ko vai …? “Ovi kii…” kuului pehmeä ja kohtelias ja positiivinen.

Kuinka helposti voin puhua toisessa kielessä kun olen väsynyt? - alkuperäiskappale

Tänään olen aika väsynyt ja kuitenkin haluan ajatella ja puhua toisessa kielessä. Ryan on tulossa käymään toimistossani. Me puhumme vain suomeksi kuin me olemme yhdessä vaikka meidän äidinkieli on englantia. Viime viikonluppuna me puhuimme aika paljon englantia koska me olimme toisten ihmisten kanssa jotka vain puhuvat englantia tai espanjaa.

Minusta tuntuu että on ärsyttävä että on kohtelias puhua englantia kun yksi ihminen ei ymmärrä mistä me puhumme toisessa kielessä. Siinä tuhlataan arvokasta mahdollisuus puhua suomea.

Okei, nyt se tulee. Puhutaan suomea!!

Yritetään kirjoittaa suomeksi - alkuperäiskappale

Nykyään luen säännöllisesti espanjaksi. Tästä huolimatta eilen katsoin Aki Kaurismäen elokuvia Le Havre ja Tulitikkutehtaan Tyttö. En ole katsonut ennen Le Havre ja olen katsonut jo kerran Tulitikkutehtaan Tyttö. Tykkään kovasti tehtaista. En voi muistaa elokuvia ja siksi voin katso niitä uudestaan ja uudestaan.